【自分メモ】

フリーランス翻訳者の読書メモ

10« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»12

「パーカ」と「parka」 

20150828(1).jpg


もうそろそろ8月も終わりですね。
みなさん、夏休みはいかがでしたか?

我が家は夏休み、まだこれからなんです。

ちなみに、去年は札幌でした。夏休み、というよりは、あまりにも暑いので涼しい場所でお仕事したくて、夫婦そろってPC抱えてひとっとび。10日間ほど滞在して、お仕事たっぷりこなして、美味しいものもたっぷり楽しんできました。もともと私も夫も札幌の街がとても好き♪特にカナダ出身の夫に関しては、気候や街の雰囲気が故郷に似ているようで大好きみたいです。昨年も札幌を去る頃にはもうすでに「来年もまた来ようね!」と(*^m^)。

そんなわけで、「今年は9月中どこかでまた札幌行けたらいいね~」などと、先日ランチをしながら話していた時のこと。

私 「9月に行くならパーカ持っていこうかな。新しいの買っちゃおうかな~♪」
夫 「パーカ!?」
私 「うん、だって夜は肌寒いと思うよ」
夫 「そうは言ってもまだ9月でしょう?なんでパーカがいるの?」
私 「・・・・?」
夫 「・・・・?」

私たちの間でこんな風に会話がかみ合わなくなる時はたいてい、「同じ言葉が違うことを指している時」です。つまり、今回はきっと、日本語と英語で「パーカ」の定義が違うということなのでしょう。

まずは夫に「英語でパーカってどんな服?」と聞いてみたところ、「そりゃあ、フードの周りに毛皮とかついてる、中綿入りのあったかいコート」という返事。ふーむ。さっそくGoogle.comで「parka」をキーワードに画像検索してみると・・・

20150828(3).jpg

なるほど、私たち日本人が「モッズコート」と呼んでいるもののことですね。そりゃあ確かに9月にはどうだろうね、ってリアクションになりますね(笑)。

ちなみにFashion Pressによれば「モッズ」とは「・・・60年代始め、ロンドンにあらわれた『モッズ』とよばれる若者たちのファッション」であって、「モッズコート」は「彼らが着用していたアイテム、米軍が採用していたパーカー付きのコート」だそうです(「パーカー付き」は「フード付き」ってことかな)。

日本語では前開きだったりトレーナータイプだったりする、フード付きのスウェットのことを「パーカ」と言いますね。夫には「なんでそれをパーカと呼ぶんだ?」と聞かれましたが、外来語に元の意味とは異なる意味を与えて普及させる、というのは日本では珍しいことではないですよね。パーカも、たまたまその1つなのかもしれませんね。これはもう、単語の定義の正誤というよりは、文化の違いになっちゃうのかな。

では、私が日本語で「パーカ」と言っていたものは英語で何かというと、「hoodie」とか「hooded sweatshirt」とか言いますね。「Hood」はフード。「Sweatshirt」は私たちが普段「スウェット」と呼んでいるものです。ちなみにWikipediaによれば「hoodie」は「フード付きのスウェット」で、「ウィンドブレーカーのような前開きジッパー付いているものもある」とのことなので、フルジップパーカもトレーナータイプのパーカも「hoodie」で良さそうですね。ただ、前開きであることを強調したい場合は「zip up」と加えると明確になっていいのかもしれませんね。日本語の「フルジップ」にあたる部分が「zip up」です。ためしにGoogle.comで「zip up hooded sweatshirt」を画像検索するとこうなります。

20150828(2).jpg

うん、パーカだね(^^)。

翻訳のお仕事をしていると、このようなワナ(?!)がちょくちょくあります。英語を読んだ時に「あ、これ、日本語でもカタカナになってる~そのまま使える~ラッキー ^^v」と思ってしまうとキケンだし、日本語でカタカナを見た時に「カタカナなら外来語だからそのまま英語にすればいいんだわ~ラッキー ^^v」と思ってしまうとこれまたキケン。どちらの場合であってもまずは、訳文に含めようとしているその単語が「執筆者が言いたいと思っていることをちゃんと言えている単語なのか」をきっちり考えることが必要ですね。面倒かもしれないけれど、これが、翻訳というお仕事が面白くてたまらない一要素でもあります(←個人的な感想です)。

そんなこんなで「パーカ」と「parka」についてお互い言いたいことが理解できた私たち。さっそく旅行会社のウェブサイトをチェックしようかなと思います。早くこいこい夏休み~♪
関連記事

カテゴリ: 【5】 翻訳・語学 

テーマ: 翻訳いろいろ - ジャンル: 就職・お仕事

[edit]

Posted on 2015/08/28 Fri. 09:17    TB: --    CM: --

Greetings!

Categories

Recent entries

Archive

Now on Instagram

Twitter

My bookshelf

Recommended books for you

Search in this blog

Send mail